Mechanizace v ČR

12. 4. 2018 / Albín Sybera

čas čtení 2 minuty



Ještě jedna poznámka k česko-anglickým překladům



Rád jsem si přečetl článek Jana Čulíka věnovaný překladu knihy Fire and Fury do češtiny. Na “robotické” překlady, které mnohdy člověka nutí se zamyslet, zda autor překladu po sobě svůj výtvor přečetl poté, co vypnul Google překladač, se v česky mluvícím prostředí setkávám často. Tím nechci říct, že autor překladu Fire and Fury do češtiny používal Google překladač. Jenom při letmém sledování českých televizních kanálů lze nalézt další podobné perly.



Před pár měsíci jsem například přepínal mezi jedním z kanálů ČT a kanálem Novy a na jednom z nich běžela tichá scéna zaostřená na mladého muže uprostřed katolické mše. Obličej měl ztýraný vážným výrazem a tiše šeptal slova: “řekni jenom slovo a uzdravím se”. S největší pravděpodobností se jednalo o pokus přeložit anglický katolický liturgický text “Only say a word, and I shall be healed”. Autor překladu se v tomto případě ani nepokoušel ušetřit si práci a použít český liturgický text “řekni jen slovo a má duše bude uzdravena”, ale “roboticky” přeložil text z anglické liturgie, který samozřejmě v češtině v kontextu katolické mše nedával mnoho smyslu.

Nechci opakovat, že překladání z jednoho jazyka do druhého není jenom o slepém nahrazování slov, či výrazů. Autor překladu z televize si pravděpodobně nedokázal uvědomit ani kulturní kontext scény, která se před ním v angličtině odehrávala. Možná ani neměl potřebu se něco takového uvědomovat, protože je, jako mnoho dalších překladatelů, vychován v tom, že je potřeba “ten text hlavně dostat do češtiny”. Nevěnuje pozornost v jakém kontextu jsou daná slova použita. V televizním případě možná ani neví, že existují rozdílné liturgické texty v češtině a angličtině ačkoliv se jedná o stejné katolické náboženství.

Humanitní vědy jsou ze strany čelních představitelů ČR často označovány za přebujelé a často je zdůrazňována potřeba mít dostatek zručné pracovní síly. V nadcházející éře, ve které bude čím dál více využívána umělá inteligence – a manuální pracovníky to postihne nejvíce – bude ale zapotřebí mnohem větší dávka samostatného kritického myšlení. Neustálým zadupáváním samostného uvažování a kreativity si mocní této země samy likvidují zdroje, ze kterých žijí. Je možné, že se toho již nedožije viditělně chátrající Prezident, ale spousta z jeho mocných příznivců možná ano.

0
Vytisknout
10588

Diskuse

Obsah vydání | 16. 4. 2018