Vánoce mají nadnárodní přesah
24. 12. 2021 / Kateřina Paříková
čas čtení
2 minuty
Vánoční
 čas je symbolem sdílení, spojení, lásky a míru. Ve svém základním 
poselství nám připomíná rozmanitost lidského druhu i podstatu jeho 
evolučního úspěchu - sociální spolupráci.
Staré
 přísloví říká, že "v jednotě je síla". Přesto, že to v jádru všichni 
víme, tíhneme stále až příliš často ke vzájemnému rozdělování, 
rozdrobování od úrovně geopolitických mocenských her až po tvorbu našich
 individuálních sociálních bublin, ať už fyzicky či ve virtuálním světě. 
 
Na
 jednu stranu nám evoluce podsouvá potřebu naší individuální identity - 
jakési "kmenové příslušnosti" k menší sociální skupině od úrovně rodiny 
po národní příslušnost, což kdysi býval důležitý a nepostradatelný 
předpoklad přežití ve světě nerovnoměrně rozdělených zdrojů a 
geografické izolace.  Na druhou stranu nevyhnutelně spějeme k potřebě 
globální identity, kdy je svět již geograficky těsně propojen a světové 
zdroje promíchávány nadnárodními tržními mechanismy.
Video
 natočené v syrské Rojavě je nádhernou prezentací kulturní rozmanitosti,
 jejíž propojením vzniká úžasná atmosféra vyzdvihující krásu rozdílů ve 
vzájemných kontrastech. Neboť odlišnost vždy vynikne v setkání s jinou 
odlišností, nikdy sama o sobě. My rozhodujeme, zda budeme odlišnost 
vnímat jako obohacující element nebo škodlivý, nepřátelský či nějak 
vadný faktor pro naši konkrétní sociální skupinu. 
Odlišnost od rasové, přes národní a kulturní po názorovou.
Přesto,
 že je tedy sice síla v oné jednotě, neznamená to, že jednota je 
synonymem neměnné a přísné jednotvárnosti, kdy lpění na takové 
jednotvárnosti naopak vede k diktaturním a fanatickým strukturám ničícím
 možnost žádoucího společenského vývoje i šťastného života vůbec. 
Folklorní
 film s názvem „Zapomenuté melodie“, na kterém se podílela folklorní 
skupina „Yartutha“ ze Syrské kulturní asociace, zdůrazňuje kulturní 
rozmanitost složek severní a východní Sýrie a odráží význam jejich 
soudržnosti - zahrnuje šest syrských národních složek: Kurdy, Araby, 
Turkmeny, Čerkesy, Jezídy a Armény v tradičních krojích a mistrně 
prolíná kulturní rozdíly v nádhernou pestrou mozaiku odlišností.
Vánoce
 tedy už ze své podstaty mají nadnárodní přesah a jejich poselství 
bychom myslím měli chápat právě v kontextu širokého propojování pestré 
lidské mozaiky rozdílů, z jejichž spojení může vznikat něco nejen 
nového, ale i skutečně nezbytného pro naši udržitelnou budoucnost ve 
světě, ve kterém se nám bude dobře žít.
Tak šťastné a veselé vánoce všem dobrým lidem všech rozdílů.
Informace o videu: https://www.facebook.com/syriacpress.ar/
10460
Diskuse